提出这个问题的,我猜想应该是非英语专业以及非翻译行业的朋友?(好巧,我也是,哈哈哈)
我2020年11月第一次参加了CATTI考试,报的是二级笔译。运气还算不错,顺利通过了。
考CATTI其实也是心血来潮,我从事的是外贸行业,平时空余时间比较多,从19年开始陆陆续续地在自媒体平台上发了一些外媒新闻的翻译。去年7月的时候才知道有CATTI这个考试,想着自己英语水平也还行,加上CATTI二级和三级对考生资质没有太多限制,就想着试试吧,万一以后想改行呢。
去年8月的时候从咸鱼上花40块钱买了一套二手官方教材和练习题(我可太节省了,捂脸),然后买了一本中英词典,就开始了备考。
报名网站及成绩与合格标准发布网站是中国人事考试网 。可以根据自己的实际情况选择合适的考试报名。
事后想想,我既不是英语专业、又没有从事过翻译,仅仅是业余时间翻了几篇英语新闻就敢报二笔,其实有点无知者无畏的感觉了,不过也可能是因为我没把这个考试当回事,心态比较好吧。下面把自己一个人在备考期间的一些经验和走的一些弯路跟大家说说。
虽然听起来有点难,但如果像我这种非英语专业、又没有真正翻译经验的人都能通过,只要你有一定的英语基础,并且采取了合适的备考方案,相信一定也能通过的。
附上自己的考试成绩,实务真的是低空飞过,谢谢阅卷老师不杀之恩。
全国翻译专业资格(水平)考试CATTI已经纳入国家职业资格证书制度的统一规划和管理。笔译需要考两个科目:笔译综合能力和笔译实务。
笔译综合能力题目类型:词汇选择、词汇替换、语法改错、阅读理解和完形填空。
结合自身情况,去总结自己的短板在哪里,选择一种适合自己的学习方式,提升自己不足的地方,对各类题型进行专项训练,会让你事半功倍。总之自己对哪部分内容了解程度不够深,就多花时间去学习。
笔译实务:中译英和英译中。中英互译,翻译有一定的翻译技巧,这个需要专门去学习多练习实践。
笔译综合能力和笔译实务方可取到证书,虽说很多人是栽在实务上,但是综合能力这门科也不可小觑,基础知识要扎实。翻译硕士专业学位研究生,在校学习期间参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,可免试“综合能力”科目,只需参加“口译实务”或“笔译实务”科目。
一个人要考取CATTI证书,要这样做。根据我的经历,第一,查询报考要求,无门槛,各省份设有考点,查到自己所在省份公布的考试方面信息,比如可以报考的级别和科目,口笔译任选或都选,前提是考试有安排,偶尔有部分省份取消某级别的口译等,比如原计划报考口译,可能因为暂停就暂时不能报。第二,查询考试用书和购买途径。根据自选语种和级别,可以提前准备。买字典,外语字典很重要。第三,查询报考时间 费用等,留意CATTI相关信息,及时报考和交费。第三,报名级别之后,按对应的大纲等指定用书,词汇,语法,阅读等各方面知识运用,翻译实践练习和总结。看全真题,做模拟题。第四,打印准考证,提前去考点踩点,确保按时到考场参加考试。
好我们从最开始说起
根据官方说法,本考试各语种各级别的难度大致为:三级,外语专业本科毕业,并具备一年左右的口笔译实战经验。二级,外语专业本科毕业并有三到五年的翻译实践经验。所以如果想知道自己的水平比较适合看三级还是二级,掐着时间做套真题就知道了。确定下自己考哪个级别之后,进行第二步:准备报名。官网上有详细的报名流程,官网地址:www.catti.net.cn,关于报名时间,考试时间,官方教材等都有详细的说明。需要注意的是,除了英语的二级三级考试每年两次,英语同声传译和其他语种考试每年只有一次。看完官网并且在规定时间内报上名后接下来就是最重要的一步:准备考试。首先官方给出的数据是通过率大概在百分之十五左右,二笔通过率大概在百分之十左右。不要掉以轻心啊朋友们,通过率低,但是想通过考试也是有方法的,首先,考试官方教材来一套吧,笔译有六本,分别是笔译综合和笔译实务的教材和练习集,剩下的两本分别是真题集训和常用词语应试手册,这套教材不一定要全部做完,毕竟太花时间,但是一定要做到了解大概,剩下的,就靠平时的积累了,CATTI考试最大的特点就是与时俱进,政府工作报告英汉互译绝对是重中之重,其实看多了你就会发现很多翻译都是有规律的,平时没事多看看,熟记一些固定搭配,还有近几年来纽约时报等外刊,有原文,有原文,有原文,重要的事情说三遍,就算平时忙地没时间看外刊,可以大致浏览个标题啊,搞懂辩题,日积月累也会有很大收货,最后。词语应试手册一定要背啊,不求滚瓜烂熟,热门词汇一定要记。PS:考试场上可以带词典,建议陆谷孙的英汉词典和汉英词典,嗯,巨大,考试场上你会感谢他的,就酱。
我持有CATTI二级笔译证有14年了,担任专业翻译,也负责过翻译试题的阅卷。如果你报考CATTI,我建议你先报考CATTI三级笔译。
题目中没有说明目前的英语水平,姑且假设过了六级,即便这样,报考CATTI通过二级的可能性很小,因为其中的《实务》科目需要长时间大量的翻译实践,这不是单纯的做题和看书能达到的。虽然三级也需要考《实务》科目,但是难度相对小一些。同时,笔译相对于口译来说,备考比较方便和容易一些。
对于二级和三级笔译来说,都需要考两科,而且必须是一次性全部及格才算通过。其中《综合》科目相对容易通过,因为题型类似于高考、四六级或者专四专八等常规考试,因此备考难度相对小一些,投入的时间相对少一些。建议每天做一套模拟试题或历届真题,然后看一下自身的薄弱点,查缺补漏。坚持三个月左右,所做的题目基本涵盖了全部的考点,通过率会提升不少。
而《实务》科目,具有很大的挑战性,也是考生常“卡”住的科目,所谓“成也《实务》,败也《实务》”。毕竟,《实务》的题型很直接,规定时间内完成两篇英译汉和两篇汉译英文章,题材多样化,涉猎广泛,既需要基础性也需要专业性,同时也需要翻译速度。对于翻译经验尤其实际翻译经验缺乏的考生来说,拆句组句、遣词造句、语言风格、布局谋篇等方面离专业翻译有很大差距,需要专业指导和时间投入。
建议多看双语对照的文章或刊物,在阅读的同时,多做一些模拟翻译联系,做完后根据译文对标找差,多揣摩如何翻译得“地道”“专业”。关于翻译的理论书籍,也可以多看一些,建议看一下《中国翻译》,这也是CATTI证书管理部门——中国翻译协会的官方刊物,理论性较强,虽然枯燥,对于翻译水平的矫正和提升很有帮助。
如有进一步的问题,可以继续追问,我很乐意解答。
韩语catti报考条件:面向全社会人员,不论身份、年龄、学历和资历,都可报名对应语种的二级、三级考试。
证书有效期:二级、三级证书需要每3年登记更新一次,但只要提交继续教育或业务培训证明即可,不用重新参加考试;一级翻译证书则为长期有效。
catti报名学历这栏应按最高学历填写。如果是在校大学生,可以按最高学历“高中”进行填写,毕业时间写自己高中毕业日期;也可按最高学历“本科”填写,毕业时间写未来毕业日期,一般是大四学年的6月30日或7月1日。
不管什么专业都可以报考翻译资格证。
翻译资格证是现在国内权威比较高的而且含金量比较高的一个翻译中,他不仅仅对我们从事这项专业提供了帮助,并且也对那些在国家企业和央视企业的那些人才也提供了职称上的一些帮助,可以说是非常有利的如果有机会你一定要考这个证件。
而且他对于很多人是比较公平的因为他不限制你的年龄也不限制你的学历也不限制你的。
填高中。
在校大学生在填写"学历"一栏时,不要把学历填为"本科",并用学号或者其他号码作为证书编号。否则,在考试部门将与教育部门进行联网验证学历信息时,会出现审核失败的情况,造成不必要的麻烦。因此,在校大学生需填写高中(或者以下)学历,并填写相应毕业证书编号。
到此,以上对于catti报名没有高中毕业证怎么办的问题就介绍到这了,希望介绍关于catti报名没有高中毕业证怎么办的5点解答对大家有用。
2005年高中毕业证找不到了怎么在网上查如果您的高中毕业证找不到了,可以尝试通过以下步骤在网上查询:1. 访问当地教育部门网站:登录当地教育部门官方网站,进入学籍管理系统。2. 注册账户:如果您是第一...
文章目录:广州工商学院大专毕业发的是全日制大专还是成人大专?工商管理属于什么学士?一、广州工商学院大专毕业发的是全日制大专还是成人大专?广州工商学院大专,他发的是全日制大专的毕业证,成人大专和普通大专...
学信网上怎么查学历证明点击学历查询在浏览器中打开学信网官网,点击菜单栏的学历查询选项。2/5进入学信档案点击本人查询后进入自己的学信档案,点击高等教育信息下的学历。3/5查看电子注册备案表找到需要的学...
学历低不能办出国签证吗能否出国与学历无关,与年龄也无关。。护照(passport)是一个国家的公民出入本国国境和到国外旅行或居留时, 由本国发给的一种证明该公民国籍和身份的合法证件。(和身份证的功能差...
护资报名证明材料上传指的是什么护资报名证明材料上传指的是以下材料,1. 身份证或护照:作为考生身份的证明。2. 学历证明:包括高中毕业证、大学毕业证等。3. 护士执业证书:如果是参加护士执业考试的话,...