我们知道现在"北京"的英文国际标准翻译是"Beijing",那么Peking这样的翻译形式对不对,到底能不能用?
Perking是旧时北京的英文翻译,我们来说说它的前世今生。1906年春天“帝国邮政联席会议”在上海举行,中国地名的拉丁字母拼写法在这次西方人组织的会议上进行了统一和规范。具体是这样的,以翟理斯所编《华英字典》(1892)中的拉丁字母拼写法(即威翟方案)为依据,为适应打电报的需要,会议决定不采用任何附加符号。这种拼音系统被称为“邮政式拼音”Postal Spelling System(以威妥玛拼音为根据进行修改,采用一些已经普及化的地名拼法,如,使用一些地方的方言或古音来拼写其地名)。1912年中华民国成立之后仍在使用,成为20世纪上半叶西方国家拼写中国地名时最常用的系统。
先来扒扒威翟方案(Wade-Giles romanization)的前身。我国古代是没有标准的汉语拼音方案的,古人便用直音(同音字注音)和反切(取上字声母及下字韵母和声调)等汉字注音方法。后来,为了学习汉语、传教和翻译的需要,西方传教士及外交家开始尝试用拉丁字母为汉字注音。1605年意大利传教士利玛窦在北京出版了《西字奇迹》,该书首次系统地用拉丁字母制订汉语拼音方案。后来诸多外国传教士对其进行了修正,其中影响最大的是英国外交家、剑桥大学教授威妥玛(Thomas Francis Wade)创立的威妥玛式拼音法,他的学生翟理斯(Herbert Allen Giles)对他的拼音法进行了改良,故称“威翟方案”。
于海阔在《咬文嚼字》2016年第6期中给出了邮政式拼音和威妥玛拼音的对比示例: 北京:Peking(邮政式拼音),Pei-ching(威妥玛拼音); 天津:Tientsin(邮政式拼音),T'ien-chin(威妥玛拼音)。 威妥玛拼音基本上以北京音为准,而邮政式拼音也照顾到一些方言语音,如: 汕头;Swatow(邮政式拼音),Shan-t'ou(威妥玛拼音); 金门;Quemoy(邮政式拼音),Chin-men(威妥玛拼音)。
再来看看这两种拼音方案的后续历程。1958年2月11日第一届全国人民代表大会第五次会议正式批准了《现代汉语拼音方案》,中国地名改用汉语拼音拼写,威妥玛拼音以及据此而产生的邮政式拼音被基本废除。1977年,联合国地名标准化会议决定采用《汉语拼音方案》作为拼写中国地名的国际标准。1979年联合国秘书处决定采用汉语拼音作为在各种罗马字母文字中转写中国人名和地名的标准;1982年8月1日,国际标准化组织(ISO)文献工作技术委员会决议采用汉语拼音作为世界文献工作中拼写中国专有词语的国际标准。
为什么现在仍能看到邮政式拼音和威妥玛拼音的影子呢。比如:北京大学(Peking University)、清华大学(Tsinghua University)、苏州大学(Soochow University)的英文校名用的就是邮政式拼音。茅台Moutai,孙中山 Sun Yat-sen,毛泽东Mao Tse-tung,蒋介石Chiang Kai-shek,宋庆龄Soong Ching-ling,宋美龄Soong May-ling等商标品牌或历史名人等至今仍旧使用威妥玛拼音法,一方面,为保证历史的延续性和历史文献的连续性,对保持文化传统起到了一定的作用。同时也照顾到了外国人的习惯,有助于减少误解,对学术研究也是有利的。
另外,现在中国大陆以外有些华人仍使用威妥玛拼音拼写自己的英文名,例如:何厚铧 Edmund Ho Hau-wah,董建华 Tung Chee-hwa,刘德华Andy Lau Tak-Wah,张学友Jacky Cheung Hok-Yau等。再还有些威妥玛拼音的专有名词已被当成外来语进入英语词汇中,例如:功夫Kungfu、太极Taichi等。
总言之,汉语拼音已成为国际中文交流的通用标准,但威妥玛拼音和邮政拼音带着历史的印迹,对学术研究有一定意义。了解了它们的来世今生有助于学习汉语拼音发展的历史和语言的研究。
早起中国一些城市的英文名称都是按照国外的发音标准来的,那么当时为什么北京的英文会叫Peking呢?
Peking英 [pi:ˈkiŋ,ˈpi:ˈkiŋ] 美 [ˈpiˈkɪŋ, ˈpe-],这里沿用的是以威妥玛拼音为基础的邮政式拼音。
邮政式拼音来源
众所周知,我国古代没有标准的汉语拼音方案。古人常用的汉字注音方法有直音(同音字注音)和反切(取上字声母及下字韵母和声调)等等。1906年春在上海举行的“帝国邮电联席会议”对中国地名的拉丁字母拼写法进行统一和规范,而采用这种拼写系统的,我们称之为“邮政式拼音”。
按照邮政式拼音的拼写规则,北京拼写为“Peking”,江西拼写为“Kiangsi”等。后来随着中国的发展,这些旧名称的影响力渐渐下去了,所以今后介绍自己的家乡,直接用城市名称的拼音。
先说几个结论(史实),再慢慢解释。
一、Peking的确是邮电式(也写成邮政式拼音)“北京”的拼法,但这个拼法并非来自韦氏拼音(威氏拼音)
二、联合国地名标准化会议采用汉语拼音方案作为拼写中国地名的国际标准,是在1977年
三、联合国标准化组织采用汉语拼音方案作为拼写汉语的标准时间,是1982年
从那以后, 北京的英文就不叫Peking了,但北大的英文除外,毕竟影响力太大了。
1906年,在上海召开的“帝国邮电联席会议”上,对中国地名的拉丁字母拼音方法进行了统一和规范。主导这场规范的,是法国人。他们决定以汉学家翟理斯编写的《华英字典》(1982年上海第一版)中的拉丁字母写法为准。这个写法,来自威妥玛式拼音拼音固然不错,但是也有一些区别:
一、威式拼音基本上是按照北京语音系统来拼的,但邮政式拼音加入了某些方音的固有拼法(这些拼法,有的历史非常悠久,和威氏拼音不属于一个系统或者时代)。最突出的例子如ㄐㄧ、ㄑㄧ、ㄒㄧ,威式按北京语音拼作 chi、ch‘i、hsi,而邮政式按尖团音分别拼作ki、ki、hi和tsi、tsi、si(而且一律省去送气符号),如Peking(北京)、Tientsin(天津)、Tsinan(济南),等等。其中,Peking(北京)来源,学者一般认为是明代传教士制定的某种拼音方案。
二、威式拼音的u介音,邮政式基本写成w,例如Ankwo (安国)。威式拼音中的 ou,邮政式拼音作 ow,例如Chinchow(锦州)。
三、邮政式拼音规定,两粤、闽台一部分地区的地名,一律按当地的方音拼写。《华英字典》附有各个汉字的闽、粤、浙、客家等 9个方言区的方音拼法。所以原来清华大学历史系副主任王奇对Chiang Kai-shek翻译“常凯申”,网上说是威氏拼音,其实也是不对的。当然,Tsinghua也不是威氏拼音,因为清华的清,威氏拼音应该写成ch'ing。
四、1906年会议以前,有些地方的拉丁字母的习惯拼法保留不变。例如 Foochow(福州)、Canton(广州)、Amoy(厦门)等。
所以,这套方案其实从清末一直用到了1958年,而上海一些单位、组织给国外的资料,上个世纪八九十年代还在使用,比如:
另外,新疆西藏内蒙很多地名,到现在也并没有使用汉语拼音方案,比如乌鲁木齐、拉萨、呼和浩特,火车票和机场显示屏上的地名拼音往往并不会是Wulumuqi、Lasa、Huhehaote,而是Urumqi、Lhasa、Hohhot。这个原因非常复杂,以后有机会再跟大家聊吧。
我想是因为邮政式拼音,在晚清时期通过以拉丁字母拼写中国地名作为拼写我国地名的标准,甚至在1912年中华民国成立之后还是继续沿用的邮政式拼音。
也是因为这样,在20世纪上半叶,邮政式拼音基本是西方国家用来书写中国地名时最常用的拼音方式。
直到中华人民共和国的成立之后,才开始慢慢的被汉语拼音取代了。
不过现在其实Peking这个词还是有在使用的,并没有说北京在英语里不可以说成Peking。
Peking作为北京的英文拼法,起源于1906年。1906年西方人在上海举行的“帝国邮政联席议会”时,采用威妥玛式拼音(也叫邮政式拼音)翻译中国地名。按照威妥玛式拼音的拼写规则,北京为“Peking”,江西为“Kiangsi”,青岛为“Tsingtao”,等等。1912年中华民国成立之后,继续沿用邮政式拼音翻译中国地名。
新中国成立之后,制定了汉语拼音方案并全面施行,汉字的拉丁文转写由使用威妥玛式拼音(邮政式拼音),逐渐变成汉语拼音。
1979年联合国通过决议,以汉语拼音取代威妥玛式拼音法。从1979年6月15日起,联合国秘书处就开始采用“汉语拼音”拼写中华人民共和国人名和地名的标准,北京的正式英文也就从Peking变成了Beijing。从1982年开始,国际标准化组织(ISO)也以汉语拼音作为拼写汉语的国际标准。
同样的,北京奥运会吉祥物福娃的英文名字也曾经历过改名。“福娃”的国际译名原为“Friendlies”,2006年10月,“福娃”的国际译名改成了“Fuwa”。北京和“福娃”回归汉语拼音的写法,显示的是我们的文化自信!
当然,也有一些旧的用法沿用至今,比如:
北京大学根据邮政式拼音法起了英文名“Peking University”,并一直沿用至今。 [5-6] 京剧的英文是“Peking Opera”,北京烤鸭的英文是“Peking Duck”,中国协和医科大学的英文是“Peking Union Medical College”;在航空方面,北京首都国际机场的国际代号PEK,是Peking的简称(注:北京市的国际代号是BJS)。北京大学校徽上的PEKING
1北京科技大学学报(MMM英文版)
2材料科学技术(英文版)
30
无机材料学报
3
大气科学进展(英文版)
31
无机化学学报
4
代数集刊(英文版)
32
武汉工业大学学报(材料科学英文版)
5
地球物理学报
33
物理化学学报
6
地质学报、土壤圈(英文版)
34
物理学报
7
分析化学
35
物理学报—海外版
8
钢铁研究学报(英文版)
36
稀土学报(英文版)
9
高等学校化学学报
37
稀有金属(英文版)
10
高等学校化学研究(英文版)
38
稀有金属与材料工程
11
高分子科学(英文版)
39
应用数学和力学(英文版)
12
高分子学报
40
有机化学
13
高能物理与核物理
41
植物学报
14
固体力学学报(英文版)
42
中国海洋工程(英文版)
15
光谱学与光谱分析
43
中国化学(英文版)
16
红外与毫米波学报
44
中国化学工程学报(英文版)
17
化学学报
45
中国化学快报(英文版)
18
计算数学(英文版)
46
中国科学A辑(英文版)
19
结构化学
47
中国科学B辑(英文版)
20
科学通报(英文版)
48
中国科学C辑(英文版)
21
理论物理通讯(英文版)
49
中国科学D辑(英文版)
22
力学学报(英文版)
50
中国科学E辑(英文版)
23
生物化学与生物物理进展
51
中国文学(英文版)
24
生物化学与生物物理学报
52
中国物理快报(英文版)
25
生物医学与环境科学(英文版)
53
中国药理学报
26
世界胃肠病学杂志(英文版)
54
中国有色金属学报(英文版)
27
数学年刊B辑(英文版)
55
中华医学杂志(英文版)
28
数学物理学报(英文版)
56
自然科学进展(英文版)
29
数学学报(英文版)
SCI,即科学引文索引(Science Citation Index),是由艾美(Thomson Reuters)开发的一个数据库,收录了学术期刊、会议论文和书籍,还有让学术研究者可以跟踪所有研究期刊和出版物的引文链接。
SCI收录的期刊包括医学,生物学,社会科学,自然科学,工程和人文科学等学科。此外,SCI还收录了许多由其他组织出版的期刊,如美国国家科学院,美国癌症研究期刊和来自化学,生物物理和分子科学学会的期刊等。
SCI期刊目录包括基础科学、农药科技、工程科技I等。
SCI期刊目录包括基础科学、农药科技、工程科技I、工程科技II、医药卫生科技、哲学与人文科学、社会科学I、社会科学II、信息技术、经济与管理科学等,例如贸易经济、市场研究与信息等期刊。
以下这些牌子的英文字帖质量都很好,是英文字帖的十大品牌:
1.新东方英文字帖(十大英文字帖品牌,新东方);
2.邦尼狗英文字帖(十大英文字帖品牌,邦尼狗);
3.品轩阁英文字帖(十大英文字帖品牌,品轩阁);
4.麦卡卡英文字帖(十大英文字帖品牌,麦卡卡);
5.司马彦英文字帖(十大英文字帖品牌,司马彦);
6.宇轩图书英文字帖(十大英文字帖品牌,宇轩图书);
7.北京理工大学出版社英文字帖(十大英文字帖品牌,北京理工大学出版社);
8.北京工业大学出版社英文字帖(十大英文字帖品牌,北京工业大学出版社);
9.名校课堂英文字帖(十大英文字帖品牌,名校课堂);
10.武汉大学出版社英文字帖(十大英文字帖品牌,武汉大学出版社)。
英语字帖没有正规一说,只有功力一说。
为什么这么讲呢?
我们国内练习的英语字帖早期和外国人的并没有什么区别。主要是以速写为目的。外国学生是要练习速写的,用来进行速写的字体,类似于我们国家的行书或者草书。
他们不但要在课堂上学习,如何辩论这项的字体,同时自己还要会写。写出来那些字体,看起来就像蚯蚓。如果没有学习过,这样的字体基本上读不出来。
但是我们国内并不是用这样的字体,虽然有一些英语专业的人也要学这样的速写技巧。但是那样写出来的文字仅仅是为了让自己看的。英语专业里面有考听写,听写的时候,用速写的方法先记录,在写答案的时候,还是要用正体的英语字母把答案写出来。
原因就是国内的作文和主观题的改分都是看字给分。如果你用速写的字体,绝大多数给你评分的人也看不懂。5秒钟一份卷子,他们也没有心情看你的速写字体。
所以国内的英语考试,所要用到的字体,实际上更多是因为功利心,就是为了分数。所以全国上下现在英语字体都在练衡水体。
衡水体这种字体实际上就是简化的打印字体,书写的时候以美观为准,牺牲的是速度。
比较神奇的就是在高考的分数鞭策下,有非常多的同学写出来的,字体达到了书法家的水平,让外国人都叹为观止。
我曾经把这样的字体给外国人看过,外国人说这些字体非常的好看,写的也非常的好,但是我们正常的外国人是不会这么写字的。
到此,以上对于北京高中毕业证有英文版吗的问题就介绍到这了,希望介绍关于北京高中毕业证有英文版吗的3点解答对大家有用。
大家好,关于计算机如何考大专证书呢的问题,于是小编就整理了5个相关介绍计算机如何考大专证书呢的解答,让我们一起看看吧。专科统考计算机考什么等数学,计算引论,高级语言程序,数据结构,数据库应用。1.大专...
大家好,关于计算机证书必须直邮吗的问题,于是小编就整理了5个相关介绍计算机证书必须直邮吗的解答,让我们一起看看吧。证书直邮怎么申请证书直邮申请方法很简单,只需要按照以下步骤操作即可:证书直邮申请方法非...
大家好,关于大学计算机必须考什么证书的问题,于是小编就整理了4个相关介绍大学计算机必须考什么证书的解答,让我们一起看看吧。大学计算机需要过几级不同的学校有不同的要求,有些学校是没要求考级的,有的话,一...
摘要:,,本模板为收入证明,适用于法院要求的正式格式。需要提供相关材料以证明个人收入情况,包括个人身份证明、工资收入证明、银行流水等。本证明旨在证明个人的收入状况,以解决法律诉讼中的相关争议问题。所提...
摘要:个人收入证明超过纳税起征点,揭示了一个重要的社会经济现象。随着个人收入的提高,纳税起征点的挑战也日益凸显。本文将探讨背后的真相与挑战,包括收入分配的公平性、税收政策的调整以及个人财务管理的重要性...