文章目录:
你看一下毕业证书(学位证)的左边,又一个浮雕图案,那个就是公章
假的。
没有大学盖章的毕业证书都是假的。
href="https://zhidao.baidu.com/search?word=格拉斯哥大学" highlight="true"(UniversityofGlasgow),简称格大,世界百强名校,英国老牌名校。位于英国 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=苏格兰" highlight="true"格拉斯哥市,始建于1451年,是全球最为古老的十所大学之一,英语世界国家第四古老大学,历年排名最高为世界第51名。同时也是英国常春藤联盟 href="https://zhidao.baidu.com/search?word=罗素大学集团" highlight="true"和国际大学组织“Universitas21”的创始成员。
毕业证和学位证英文版的本来就有学校的盖章的,没有学校的盖章就不叫毕业证,学位证啊!
最好是盖,保险起见吧
去公正的话就不用盖章了。一般学校颁发的就已经有章了。
国外的毕业证书上都有所在国教育部公章
“这要是放在前些年里,我都不敢想象我能主动让自己的孩子出国留学,接受国外的先进教育。”为了孩子出国留学,前来办理孩子毕业证书翻译件的王女士对公司的项目经理这样说道。
一方面随着国民生活水平的不断提高,出国不再是一件遥不可及的事情;另一方面国内就业竞争压力的加大,不少家长不满足于孩子只接受国内的高等教育,渐渐地将目光投向了国外高校,为了自己的孩子能够更加优秀,所以选择让自己的孩子出国留学,接受国外更高水平的教育。
对于出国留学的学生来说,在申请国外高校名额或者在签证中心办理签证时,都需要提供本人的相关证明原件及翻译件,其中本人在国内获得的最高学历的毕业证书是非常重要的证明性文件,由于其所起的重要作用,国外高校面试官及签证人员对毕业证翻译件有着严格的要求,不仅仅是要求文字表达精确,格式保持一致,更重要的是毕业证翻译件必须由具有翻译资质的专业证件翻译公司来做,否则该翻译件就会被判为无效,申请也会被驳回!
接下来就来讲一下翻译毕业证书时,如何判断该翻译公司是否具有翻译资质
根据《公司法》规定,有资质的翻译公司必须拥有中英文翻译专用章及中英文公司名称对照。而且公司中文全称必须有“翻译”字样,不能以“文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行中文命名,英文全称必须有“Translation”字样。最后还要有国家工商管理局及公安部进行备案的备案编码。
在这里,需要强调一点,有些客户认为自己外语实力不错,或者有朋友的外语水平很高,然后本着省钱省事的原则,就自行翻译。这种做法是错误的,因为这不符合国际惯例,也有违教育部留学中心的规定,在提交签证材料或留学申请时,毕业证书的外文翻译件必须经具有翻译资质的翻译公司来完成,个人翻译无法保证权威性,所以是无效的;而且由于证件翻译的严谨性,个人翻译的毕业证等重要材料一旦有任何差池,就会影响录取结果以及签证通过率,对于某些“高冷”的国家来说,还会把你列入“重点盯防对象”,下次再过来办事时会得到“特殊照顾”。
对啊,应该都是要公正的。
直接与你当地的公证处联系,具体要求他们会告诉你。
href="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/7acb0a46f21fbe099ac8b2697b600c338744ad3d" target="_blank" title="点击查看大图" class="lanbia3780-c9f9-f9e3-3d50 ikqb_img_alink"
学位证书,又称学位证,是为了证明学生专业知识和技术水平而授予的证书,在我国学位证授予资格单位为通过教育部认可的高等院校或科学研究机构。目前我国学位分为三类:学士学位,硕士学位,博士学位。其中,学士学位里还包括第二学士学位,统称学士学位。获得学位意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定的学术称号要求,经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授予并得到国家社会承认的专业知识学习资历。
需要注意的是,根据教育部颁布的《学位证书和学位授予信息管理办法》规定,从2016年1月1日起,由各学位授予单位自行设计印制学位证书。因此现阶段全国各高等院校不再采用统一样式,各高校学位证书都拥有其各自学校的设计特色。
学位证为什么需要翻译?
1、近年来随着中外交流的日益频繁,每年有大量的国内学子为了提高自己的科研水平走出国门,到国外高校学习深造,学位证书作为证明其专业知识和技术水平的证书,是留学申请必须提供的材料之一,不仅需要提供学位证原件还需要提供翻译件。
2、中国公民提交移民申请时,国外移民管理局对于高净值人群(高学历、高收入)的移民申请较为青睐,学位证书作为申请人的的学历证明文件,可以增加移民申请通过概率。
3、中国留学生回国,在国内公司应聘,应公司要求需要提交自己的国外学历证明,由于国外学位证书是外文表述,需要向公司HR提交学位证书的中文翻译件存档。
4、中国留学生在国内办理落户申请,需要向人才管理中心提供其海外学习的学位证书,外文表述的应提供中文翻译件。
5、外籍人员申请来华工作签证,需要提供本科以上最高学历证书原件和认证文件。
学位证书翻译后需要学校盖章?
答案是:不需要。学位证书作为学校颁发给学生证明其专业知识和技术水平的证书,一般学位证书上包含学校的负责人的签字和学校印章;学位证书翻译件在翻译过程中会保留学校徽章、签名、印章等关键信息,因此学位证书翻译件并不需要重新拿回学校加盖鲜章;正规的翻译机构会在翻译件上加盖翻译公司中英文公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用,加盖印章的学位证书翻译件是翻译机构对翻译质量负责的体现,文件被各国使领馆、国内外政府执法机关认可,具有一定的权威性和公信力。
学位证书翻译注意事项:
1、学位证书作为证明学生知专业知识和技术水平的证明文件,翻译件内容应保证与原件完全一致,不允许错译漏译,涉及学生的专业学科名称的,应严格按照其所在高校官网名称,不允许擅自改变专业表述。
2、国内外高校的学位证书都拥有各自学院的鲜明特色,在翻译过程中应该保留学校徽章、印鉴、签名等关键信息,保证翻译件的排版与原件保持基本一致,整体美观大方。
3、学位证翻译件必须由专业的有资质的正规翻译公进行翻译,不允许私人翻译,翻译件加盖翻译公司中英文公章、公安部和国家工商总局备案的13位编码翻译专用章和涉外专用章。加盖翻译公司印章的学位证翻译件表示翻译公司对翻译件内容负责,被各国使领馆和政府执法机关认可。
申请办理国外学历学位认证交验材料清单如下:
1.一张二寸彩色证件照片;
2.在国外获得的所有学位证书或高等教育文凭正本原件及复印件;
需认证学位的完整、正式成绩单原件及复印件;国外研究学位获得者,需提供学校开具的官方证明信原件及复印件,证明信内容涉及学习起止日期,研究方向,所授予学位等信息;
3.需认证的国外证书和成绩单或研究证明的中文翻译件原件(须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效);
4.申请者留学期间所有护照(含所有留学期间的签证记录及出入境记录)原件及复印件
5.中国驻外使(领)馆开具的《留学回国人员证明》原件及复印件;
6.出国前最后高等教育文凭原件及复印件。
另需额外出具的相关证明有(以下材料均需准备原件及复印件):
1.若留学期间护照上交或丢失,请提供:
(1)申请者亲笔签名的无法提交留学期间护照的情况说明
(2)新护照首页或户籍簿
(3)如属因公护照上交的情况,请提供公派证明和护照上交证明
(4)如属因私护照丢失的情况,请提供留学期间在留学国家的居留证明、学校注册证明、社保证明、外国人登陆证明等相关证明您全日制在文凭颁发国家学习的有效文件。
2.涉及跨境教育的申请者需提交高中毕业证、内地校方开具的成绩单和学习经历证明(或结业证)。
3.如申请者出国前在国内高校接受过高等学历教育,且未获得毕业证书,则应提交该高校为申请者个人开具的《退学证明》。《退学证明》必须明确申请者在该高校接受过普通(或成人)高等学历(研究生或本科、专科(高职))教育,且因故未完成学业而退学。
4.单位或组织集体派出的留学人员需提供派出单位出具的公派留学证明和公派留学人员名单。公派留学证明内容包括公派项目名称、启动时间、批次、派出人员人数及基本情况、国(境)外接收院校名称、专业、学业组织等。如涉及到在国内组织的行前培训,需说明培训内容(外语/基础课程/专业课程/其他)、时间、有无学分转移情况等。证明与学员名单须为盖有单位公章的原件;
5.尚未获得学位证书但持有所就读学校出具的已获得学位证明信者,需翻译该证明信及成绩单;
6.在俄语国家取得学位证书者,需提供预科证明;
7.在爱沙尼亚取得学位证书者,需提供英文和爱沙尼亚文证书;
8.在日本取得论文博士学位者,需提供研究证明、学位申请书主论文摘要及副论文的题目列表;
9.在美国学习取得学位证书者,如持F-1签证,需提供I-20表格;如持J-1签证,需提供DS-2019表格;
10.在加拿大留学的回国人员需提交加拿大移民局开具的学习许可(study permit);
11.在菲律宾取得学位证书者,如就读学校为国立大学,需提供菲律宾外交部认证;如就读学校为私立大学,需提供菲律宾高等教育委员会和外交部认证;
12.在南非取得学位证书者,如之前获得了国家文凭(National Diploma),需一并提交该文凭;
13.欧洲部分国家须提交留学期间居留卡或学生证;
14.马来西亚双联课程申请者,须分别提交马来西亚校方出具的整个学习期间(包括双联课程期间)的成绩单或学习证明,以及第三国高校的双联课程成绩单;
15.如委托他人代理递交认证申请材料,代理人需提供《代理递交认证申请材料委托书》(模板可参见系统首页的“文档下载”)及代理人有效身份证件。
具体的办理流程楼主可以上中国留学网进行查询!
盖上吧,这样更有说服力。如果你还有其他问题可以在川大留学预科网站上咨询。
href="https://iknow-pic.cdn.bcebos.com/a044ad345982b2b77291b1ba21adcbef76099b46" target="_blank" title="点击查看大图" class="lanbiac9f9-f9e3-3d50-1ec1 ikqb_img_alink"
在我国毕业证书(Diploma),亦称“文凭”;是毕业生所取得的一种学历凭证。它表明持证者在某一级学校系统地学习过一定的科学文化知识,是选拔干部和评定职务的重要依据。
而“学位证”是证明一个人学历水平的证书;它不同于毕业证。获得学位意味着被授予者的受教育程度和学术水平达到规定标准的学术称号,经在高等学校或科学研究部门学习和研究,成绩达到有关规定,由有关部门授予并得到国家社会承认的专业知识学习资历的证明。
中国大学本科施行的是“双证管理”:大学本科毕业后,学生成绩合格,可拿到毕业证+学位证。其中,最重要的是学位证。因为,学位证是区别“大学本科”与“大学专科”的标志。
与国内不同的是,国外大学毕业后只有学位证而无毕业证;
在英澳新美加的大多数西方国家,大学本科实行的是“单证管理”,本科毕业后,学生成绩合格,可获得的只有《学位证》,无《毕业证》。如果学生在国外留学归国,考公务员或是应聘某些企事业单位,要求出具学位证毕业证怎么办呢,非常简单,需要到教育部的留学生服务中心办理国外学历学位认证即可。这时候就需要提交自己在境外高校取得的学位证、毕业证明、成绩单、护照等材料的翻译件。
毕业证学位证翻译件用途
国内大学毕业:
1.用于出国留学申请使用,很多国家院校会要求申请人提交毕业证学位证成绩单等的原件以及翻译件。
2.用于资质证明,个别外资公司会要求投标方提供技术人员学位证书翻译,证明学位证的真实性;
国外大学毕业:
1.留学生回国参加就业,需要将国外学位证、毕业证以及简历进行翻译以证明自己的学历。
2.留学生回国落户时使用。根据政策,留学生回国落户过程中提交的众多材料中毕业证学位证及其翻译件是对申请者国外求学最重要的证明之一。
3.外国人才在国内就业使用
按照规定,毕业证等资料翻译成英文,个人翻译是不被认可的!
因为按照国际惯例,为了保障涉外资料的可信度,所有的包括毕业证在内的证件类翻译必须由有翻译资格的专业人士进行翻译,个人翻译无效!万一你为了私人的利益而擅自增删、修改译文呢?
再者,现在正规学校的毕业证都是全球通用的,为了确保翻译件与原件的一致性和有效性,证件类翻译对于排版、使用话术等内容要求非常严格,只有经过正规翻译专业训练的人士才能进行此项工作,个人翻译的译件质量无从保证。
毕业证英文翻译注意事项
1.毕业证学位证等翻译件作为出国留学所需文件使用时,官方不允许自己翻译,需要找正规翻译公司翻译,并经翻译盖章,提供翻译公司翻译资质以备核验。
2.毕业证排版需与原件保持一致
3.翻译公司的印章名称需与营业执照名称保持一致
4.需注意,盖章的公司全称须有“翻译”字样,不能以“咨询服务、文化传播、科技发展、信息技术公司”等名称进行翻译盖章。
以上就是对于国外学校的毕业证没有章的问题就介绍到这了,希望介绍关于国外学校的毕业证没有章的6点解答对大家有用。
我文化不高,可到哪里去面试呢【职白有话说】文化不高,可以做的工作很多,但是要分年龄来看。不可否认,随着全国人民文化水平的提高,找工作的门槛也随之提高。但是无论你是什么学历,都可以找到与自己相匹配的工作...
摘要:关于收入证明没有电话的情况,背后可能存在多种原因和故事。如果因某些原因无法提供电话联系方式,建议在提供收入证明时附上其他联系方式,如电子邮件或地址,以便相关方进行核实。建议主动解释未提供电话的原...
摘要:山南高中毕业证丢失不必慌张,可采取以下应对措施找回学业证明。前往学校教务处或档案管理部门查询毕业档案,确认个人信息及毕业信息。向学校提交补办申请,提供相关证明材料,如身份证、照片等。学校审核通过...
学信网上怎么查学历证明学信网是教育部管理的全国高等教育学生信息服务平台,可以通过学信网查询学历证明。以下是具体步骤:1. 进入学信网官网()。2. 点击页面上方的“证书查询”按钮。3. 在弹出的页面中...
怎样查询毕业证书查询学历证书,则需要通过搜索学信网网站,在网站内进行用户登录从而查询学历证书信息,若须使用可直接下载打印出来。1、需要搜索学信网,点击进入。2、进入网站主页以后,最上方的菜单里找到学历...